HAY UN VIAJE en un tren de los italianos que te aleja de Europa
El tren termina el recorrido en Ucrania, en un túnel
Las cabezas que descienden en el túnel Ucraniano se mueven lentamente en el andén
Algunas cabezas se mueven hacia las escaleras
Las cabezas pequeñas de los niños se mueven, también hay cabezas pequeñas de perros y de cisnes
Otras cabezas esperan en el andén por otro tren
A estas cabezas quietas se les posan moscas negras e insectos
Quienes se embarquen, atravesarán la Siberia. Llegarán a Mongolia,
Partirán después a pequeños lugares en el Asia.
El tren a Mongolia lo toman 10 o 15 personas
No suben todos los animales, hay quienes han tenido que abandonar a sus perros y sus gallinas
La compañía no los quiere a todos
Acepta a veces a mujeres sin sus hijos
A hombres sin sus mujeres
Pocos entran en el tren, consigo llevan poco
Yo entro al tren cada mes, me llaman para que lo limpie
Boto las cáscaras de los huevos, la cerveza, los condones
Cuando termino de limpiar, respiro profundo
Escupo y
Me siento
Me llaman Señora los que vienen a darme el pago
Pero yo soy una mujer joven
He escogido el trabajo del tren para estar con las vacas
Despreciar
La cantidad obscena de hambre.
No desprecio
El hambre, la sed de la gente subida con una idea de aislamiento. Aquella que hará sutiles actos contra sí misma, en el Asia.
Así crece, eso es avejentar el mundo.
Limpio Mongolia
Voy fumando con una escoba por sus calles bárbaras
Sus habitantes son todos como frías abejas
Pero las mujeres son mejor como larvas, hinchadas, salvajes y costureras
Limpio Mongolia y voy viajando
Cuando llego tengo sexo
Consigo hombres en el bar
Se van, antes me lavan el cuello.
En el tren, me lavan el cuello los obreros
Les voy contando cómo es mi hambre
El placer de la miseria ante el hambre.
Es necesario hacer miseria
Y les recuerdo mientras nos bañamos juntos, todos desnudos:
Falta mucho para envejecer.
C’È UN VIAGGIO in un treno d’italiani che ti allontana dall’Europa
Il treno termina il percorso in Ucraina, in un tinnel
Le teste che scendono nel tunnel ucraino si muovono lente sul binario
Alcune teste si muovono fino alle scale
Le piccole teste dei bimbi si muovono, ci sono anche piccole teste di cani e cigni
Altre teste aspettano sulla banchina un altro treno
Su queste teste quiete si posano mosche nere e insetti
Quelli che s’imbarcano, attraverseranno la Siberia. Giungeranno in Mongolia,
Per poi partire verso piccole località dell’Asia.
Il treno per la Mongolia lo prendono in 10 o 15 persone
Non tutti gli animali salgono, c’è chi ha dovuto abbandonare cani e galline
La compagnia non li vuole tutti
Accetta talvolta donne senza i figli
Uomini senza le mogli
In pochi entrano nel treno, portando poco con sé
Io entro nel treno ogni mese, mi chiamano a pulirlo
Getto gusci d’uovo, birra, preservativi
Quando finisco di pulire, respiro a fondo
Sputo e
Mi siedo
Mi chiamano Signora quelli che vengono a pagarmi
ma io sono una giovane donna
Ho scelto il lavoro sul treno per stare con le vacche
Disprezzare
L’oscena quantità di fame.
Non disprezzo
La fame, la sete della gente salita con un’idea d’isolamento. Quella che compirà sottili atti
contro sé stessa, in Asia.
Così cresce, questo è invecchiare il mondo.
Pulisco la Mongolia
Continuo a fumare con una scopa per le sue strade barbare
I suoi abitanti sono tutti api fredde
Ma le donne sono piuttosto larve, gonfie, selvagge e sarte
Pulisco la Mongolia e continuo a viaggiare
Quando arrivo faccio sesso
Trovo uomini nel bar
Se ne vanno, prima mi lavano il collo.
Sul treno, mi lavano il collo gli operai
Racconto loro com’è la mia fame
Il piacere della miseria prima della fame.
È necessario fare miseria
E ricordo loro, mentre ci laviamo insieme, tutti nudi:
Manca molto a invecchiare.
Categories: Mirando sobre el heno, Peruvian Poetry
Leave a comment